Japanese Xbox 360 Exclusive Tetris The Grand Master: Ace Gets An English Translation | Retro Dodo
(retrododo.com)
from ktec@lemmy.zip to retrogaming@lemmy.world on 18 Nov 09:16
https://lemmy.zip/post/26504740
from ktec@lemmy.zip to retrogaming@lemmy.world on 18 Nov 09:16
https://lemmy.zip/post/26504740
Overview
A modder by the name of Sakimotor has translated the exclusive Japanese Xbox 360 title Tetris The Grand Master: Ace. This game was originally released in Japan in 2005 as part of Arika’s ‘The Grand Master Series’.
Key Points
- Game Details: Tetris The Grand Master: Ace is a specialized version of Tetris that focuses on mastery. It never made it outside of Japan but now, thanks to Sakimotor, English-speaking gamers can enjoy the game.
- Translation Process: Sakimotor used Google Translate and DeepL for initial translation efforts before making necessary revisions to fit within the series’ language context.
- Availability: The patch modifies a retail 1.0 release of the game, translating most or all Japanese text found in it. However, as the author notes, they have not tested the XBL-exclusive game modes due to limitations in their setup.
Fun Fact
There are many such games that never saw Western audiences but now benefit from fan translations and ROM hacks, broadening gaming experiences worldwide.
How do you feel about these types of retro fan translations? Are they helping preserve the history and legacy of gaming, or just providing a novelty experience?
threaded - newest
Tangentially, the title is one letter away from this being a very different kind of Tetris game.
That : after Master is doing some work, too
<img alt="say what?" src="https://c.tenor.com/7cRUb_vkHKIAAAAC/tenor.gif">