bobtimus_prime@feddit.org
on 05 Jun 23:33
nextcollapse
German is not quite correct. We say “Kellerassel”.
Keller -> Cellar
Assel -> Isopod
Kellenved@sh.itjust.works
on 07 Jun 15:15
collapse
In English isopods qualify as bugs
GandalftheBlack@feddit.org
on 06 Jun 00:08
nextcollapse
Does the pissebed eat pissenlits?
Unforeseen@sh.itjust.works
on 06 Jun 01:54
nextcollapse
I love these Lil dudes. I have some in the basement and I feel bad to see them scurry around to find darkness whenever a light is turned on. They are my spirit animal.
Goretantath@lemmy.world
on 06 Jun 02:10
nextcollapse
Roly polys or get the fk out! /s
ryedaft@sh.itjust.works
on 06 Jun 06:43
nextcollapse
There is some etymological debate on the subject. Some sources say they were ground to a paste and administered for diuretic effect, the same as the flower.
However it’s not a common bit of knowledge or myth, so some etymologists say that the weird has formed in Dutch separately to French.
threaded - newest
German is not quite correct. We say “Kellerassel”.
Keller -> Cellar
Assel -> Isopod
In English isopods qualify as bugs
Does the pissebed eat pissenlits?
I love these Lil dudes. I have some in the basement and I feel bad to see them scurry around to find darkness whenever a light is turned on. They are my spirit animal.
Roly polys or get the fk out! /s
Did the Dutch confuse them for dandelions?
There is some etymological debate on the subject. Some sources say they were ground to a paste and administered for diuretic effect, the same as the flower.
However it’s not a common bit of knowledge or myth, so some etymologists say that the weird has formed in Dutch separately to French.
I know some fancy restaurants have served them as miniature backyard shrimp.
That right there’s a Chucky Pig
The theory that children get to name these things makes sense.
Bed pisser is just mean.
They were Potato Bugs or Ball Bugs for me as a kid, until I heard Roly-poly from a kid at summer camp.
I’ve lived in a few places around the UK and I have never, ever heard of a “cheesy bug”.
I always knew them as cheesybobs as a kid, and only realised they were the same thing as “wood louse” or whatever when I grew up.
Tf is “global” supposed to mean?
The official common name for the insect, Armadillidium vulgare, in the scientific community. All the rest are colloquial names.
“Cheesy bug” in parts of the UK? Where I grew up that’s close. They were “Cheesybobs” to everyone I knew.
As a Canadian : woodbug
I’m in one of the “certain regions” for carpenter.